4.6.2008 | 09:23
"damned if you do and damned if you don't"
Ísbjarnarblús hinn nýi gefur trúlega einhverja skýrustu lýsinguna á því sem felst í enska máltækinu í fyrirsögninni. Menn eru hneykslaðir á því að dýrið skyldi fellt. Hefði það náð að skaða fólk, og hungraðir bangsar hafa átt það til, þá hefði líka heyrst hljóð úr horni.
Ísbirnir eru í stærra lagi, geta orðið allt að 650 kílógrömm fullvaxnir. Umgengni við þá krefst vafalaust nokkurrar varkárni, einkum ef þeim er brugðið eða ógnað. Árásir þeirra og annarra bjarna á fólk eru fátíðar að því að talið er. Ljóst má vera á viðbrögðum manna í þessu tilviki að þeir hafa ekki viljað hætta á neitt.
http://www.seaworld.org/infobooks/PolarBears/pbphysical.html
|
Ísbjörninn felldur |
| Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt | |
Flokkur: Vinir og fjölskylda | Facebook








Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.